Intérprete de Libras

DESCRIÇÃO:


01 - Panorama e perspectivas da tradução e interpretação em Libras
02 - O fazer tradutório
03 - O fazer da interpretação
04 - O domínio das línguas envolvidas no ato de tradução e interpretação
05 - Os diferentes gêneros discursivos a interpretar
06 - Áreas de atuação
07 - Práticas de tradução e interpretação em Libras
08 - Uma ponte entre as teorias da tradução e a prática de interpretação
09 - Escrita de língua de sinais
10 - Contribuições do tradutor e intérprete no desenvolvimento da Libras


CAPÍTULOS:
1 - Panorama e perspectivas da tradução e interpretação em Libras
2 - O fazer tradutório
3 - O fazer da interpretação
4 - O domínio das línguas envolvidas no ato de tradução e interpretação
5 - Os diferentes gêneros discursivos a interpretar
6 - Práticas de tradução e interpretação em Libras
7 - Áreas de atuação
8 - Uma ponte entre as teorias da tradução e a prática de interpretação
9 - Escrita de língua de sinais
10 - Contribuições do tradutor e intérprete no desenvolvimento da Libras